FICHA TÉCNICA



Título obra En tambo

Autoría Tomás Urtusástegui

Dirección Olga Consuelo Mejía

Grupos y Compañías Grupo Rarámuri

Elenco Andrea Zanetti, Ricardo Hill, Jorge Trejo

Espacios teatrales Centro Cultural-Bar El hijo del cuervo




Título obra Trabajo de mujer

Notas de autoría Mary Sue Galindo, Enedina Casares Vázquez Berverly, Beverly Sánchez Padilla /autora de los poemas

Elenco Ruby Nelda Pérez

Espacios teatrales Centro Universitario de Teatro (CUT) del Centro Cultural Universitario

Eventos Encuentro Chicano México 1987




Cómo citar Rabell, Malkah. "Espectáculos diversos". El Día, 1987. Reseña Histórica del Teatro en México 2.0-2.1. Sistema de información de la crítica teatral, <criticateatral2021.org>



TRANSCRIPCIÓN CON FORMATO

imagen facsimilar

El Día

Columna Se alza el telón

Espectáculos diversos

Malkah Rabell

Son dos los espectáculos que he visto últimamente en escenarios bastante alejados del teatro tradicional. Uno en un Bar –que sus participantes consideran como un Centro Cultural Bar–, que llaman El hijo del cuervo, donde en una muy reducida salita se reúne un breve público para aplaudir tres monólogos del dramaturgo nacional ya multipremiado, Tomás Urtusástegui; y el segundo fue en el Centro Universitario de Teatro, el CUT, donde se presentó sola una actriz chicana, Ruby Nelda Perez en un Encuentro Chicano México 1987.

Bajo el título colectivo: En tránsito, el Dr. Urtusástegui eligió tres monólogos que dan una imagen de nuestra vida diaria en México. En el primer monólogo: Cuatro cirios para mi cadáver, el protagonista "transita" de este mundo al otro; En el segundo: El atascadero, el protagonista "transita" en un automovil por las atascadas calles defeñas donde pueden suceder los más extraños sucesos. En el tercero: En esta esquina de peso completo: mi madre, donde un hijo transita desde el complejo edípico hacia la vida liberada. Para esos tres monólogos, el grupo Rarámuri eligió a cuatro actores. Tres para que en sendos monólogos pronuncien el texto, y a un cuarto para que los escuche.

Andrea Zanetti, el muerto que se levanta de su ataúd para contarnos todos los pesares de su vida, es un actor que recién llegó a México hace un año de su patria italiana. Y en este lapso corto de tiempo logró aprender el español con bastante claridad como para transmitir a un personaje capitalino. Quizá le falte todavía un poco de mayor claridad en la dicción. Más, ésta vendrá con el tiempo. En El atascadero el único monólogo que puede considerarse como tal, ya que tiene a un solo intérprete, Ricardo Hill, es el mejor del conjunto. También me parece el mejor monólogo de los tres. Aunque también, aquí, (como en Huele a gas) hay cierta tendencia lo escatológico, tal vez debido a la profesión médica del autor. Pero, en el presente caso, el protagonista no puede escapar a su conyuntura. Es una víctima indefensa y lastimera. Lo que Ricardo Hill transmite con mucha humanidad. En el último monólogo Jorge Trejo en lugar de sugerir el caso de un hijo edípico más bien sugiere a un hijo boxeador. Resultan excesivos sus brincos. Cansan al actor y cansan al espectador...

En cuanto a la directora, Olga Consuelo Mejía, sacó, tanto a los intérpretes como a los textos, todo el interés y todo el dramatismo posible.

Otro espectáculo que he visto en los últimos días y que me dejó bastante disgutada fue el que se presentó en el CUT (Centro Universitario de Teatro) que bajo el título Trabajo de mujerpresentó y representó la actriz chicana Ruby Nelda Pérez durante 35 minutos. Lo que resulta muy poco para juzgar un Encuentro chicano-México. Tampoco es mucho para juzgar las dramatizaciones de tres poetas chicanas: Mary Sue Galindo, Enedina Casares Vázquez y Beverly Sánchez Padilla.

Creo que Ruby Nelda Pérez es bastante actriz como para dar mucho más que 35 minutos de un esfuerzo creativo. Y sobre todo, creo que para un "encuentro chicano México" no es suficiente una sola intérprete. Si pudo encontrar a tres poetas chicanas también pudo encontrar a algunas colegas para que la acompañaran en su quehacer artístico. Si como dice el programa de mano: "es ganadora de premios nacionales e internacionales, Ruby Nelda Pérez continúa presentando su repertorio de historias de mujeres de Nueva York a México. A través de su Trabajo de mujer, espectáculo representado sólo por ella, Ruby Nelda les da a las obreras su voz con sus problemas..." "...Ruby Nelda en estas dramatizaciones pasa de una niña de 16 años a una vieja de 60 y de una lavandera a una revolucionaria".

Es necesario que tanto la intérprete como los responsables de la Universidad y del CUT tomen en consideración que si han invitado a la prensa especializada, ésta tiene en muchos casos que viajar más de una hora para llegar al Centro Cultural Universitario, y con todas las dificultades que tiene que vencer no es para ver un espectáculo de 35 minutos. Si Ruby Neldea Pérez se considera una verdadera mujer de espectáculo su esfuerzo ha de ser infinitamente mayor desde todos los puntos de vista. Con sus 35 minutos y sus cinco pequeñas escenitas en dos idiomas, no satisfizo a nadie, y a muchos indignó