FICHA TÉCNICA



Título obra Las sirenas naufragaron

Notas de Título Virginia

Autoría Michel André

Notas de autoría Gilbert Amant / traducción

Dirección Virgilio Mariel

Elenco Sergio Bustamante, Elena Julián, Rosa María Gallardo, Armando Luján

Espacios teatrales Teatro de Los Compositores




Cómo citar Maria y Campos, Armando de. "Las sirenas naufragaron de Michel André, en el teatro Compositores". Novedades, 1961. Reseña Histórica del Teatro en México 2.0-2.1. Sistema de información de la crítica teatral, <criticateatral2021.org>



TRANSCRIPCIÓN CON FORMATO

Novedades

Columna El Teatro

Las sirenas naufragaron de Michel André, en el teatro Compositores

Armando de Maria y Campos

La comedia de Miguel André Virginia, en tres actos, es francamente deliciosa. Su autor ha triunfado en París como actor primero, como comediógrafo después. Conoce todos los secretos del teatro por dentro; hijo del comediante, Marcel André y de la actriz Laura Lucas, destacó en forma prominente como intérprete de Adán, de Marcel Achard, ganando el premio Rejéne 1838-39. Vino la guerra, peleó y cayó prisionero, logrando escapar. Entonces cambió su rumbo de hombre de teatro por herencia y vocación y principió a escribir para la escena y con su comedia La coin tranquile, gana el premio Tristan Bernard.

No conozco la obra completa de André. Pero del escaso conocimiento que tengo de su producción teatral, esta merece el mejor concepto, que vino a confirmarme la lectura de su entretenida, fina, colmada de humor francés, Virginia, que con el título de Las sirenas naufragaron, se viene representando en el teatro de Compositores, con nulo éxito artístico y naturalmente escaso económico.

La explicación es simple. La divertida comedia de André está dirigida con aire de farsa que ni siquiera tiene el movimiento del astrakán. La dirección de Virgilio Mariel está equivocada de principio a fin. No entendió ni la trama, ni percibió el ritmo externo de la acción. Comprendió menos a los personajes, particularmente el del cápitan de la goleta Virginia que da nombre a la pieza, al que convirtió en un fantoche cómico. Este personaje es brújula en la trama de la comedia. Sin brújula, la goleta Virginia y sus cuatro tripulantes importantes, dos de ellos mujeres; los dos tipo de mujer distintas, muy bien trazados, pierden en absoluto el ritmo del texto y de la acción. Endulzar una sola línea a lo expuesto, significaría constituirse en cómplice de Virgilio Mariel, director; de Sergio de Bustamante, de Elena Julian, de Rosa María Gallardo y de Armando Luján. Los actores, en personajes anecdóticos por supuesto, no cuentan. Equivocación unánime como esta es de las que restan solvencia en la profesión a quienes en ella participan.

Actor que no oye consejo no llega a viejo en la escena. Bustamante y Luján, veteranos ya, no obstante su juventud, no deberían reincidir en personajes chocarreros, sobre todo si el autor los dibuja con otras líneas. Elena Julián no logró calar la epidermis del personaje que le repartieron. Rosa María Gallardo, que se ve en la comedia y se ve bien; que todo lo fía a sus primaverales y frondosos encantos, es la única que, con las limitaciones propias de su corta experiencia escénica, está en el personaje.

La traducción de Gilbert Amant ... falta al respeto al autor Michel André.