Teatro Orientación.
Autor, Gabriel Arout. Traducción y dirección, Maruxa Vilalta. Escenografía,
David Antón. Reparto: Carlos Ancira,
Patricia
Morán, Álvaro Carcaño, Brígida Alexander, Alberto Gavira.
La dinámica Maruxa Vilalta inicia sus actividades del
año, en su faceta de directora, con la presentación de una bella obra de
Gabriel Arout Ese animal extraño. Gabriel Arout escribe en francés. A la edad de 12 años -en 1921- salía de Rusia para radicar definitivamente en Francia,
donde se ha destacado no sólo como dramaturgo, sino como traductor y
adaptador de las obras maestras de la
literatura rusa, entre las que se encuentran
su notable versión de Crimen y
castigo de Dostoievsky. Su nombre aparece ligado a
una treintena de filmes y adaptaciones
teatrales de Tolstoi, Gógol, Chéjov, Pushkin y muchos otros.
Entre
sus obras originales se cuentan: El baile del lugarteniente Helt -estrenada en 1950-, Guillermo el
conquistador -1951-, escrita en colaboración con Jean Locher (presentada hace años -si no me equivoco- en México, bajo el titulo de Amor a la francesa), La dama de trébol -1952-, Llámeme
|
|
diorama teatral
ese animal
extraño
por mara reyes
|
maestro -1956-, Laura y los santiagos -1963-, entre otras.
Ese animal extraño se estrenó en París en
diciembre de 1964. Se trata de una obra inspirada en textos de Antón Chéjov, lo que no invalida su
originalidad. Los cuentos que sirvieron de inspiración a Arout, son: Coloquio de un .hombre con su perro (en otras
traducciones: El hombre y el perro) que dividido en varias
partes -colocado al principio de la obra, en medio y al final‑ es el que
le da unidad a la pieza; Duscheshka, Una naturaleza enigmática, La
corista, Un apellido frustrado, Un apellido de caballo, y tres cuentos que ligados, forman el último cuadro del primer
|
acto: Muerte
del pequeño funcionario, La obra de
arte y Una criatura indefensa. Y en
el segundo acto, La boa y el conejo y La dama del perrito, precedidos y concluidos por el Coloquio de un hombre con un perro.
En la obra de Arout se descubre el sabor chejoviano en el espíritu, en la atmósfera. Se encuentra, en
los pasajes de comedia, esa chispa y ese humorismo que salpican de gracia a
cada palabra; y en los pasajes dramáticos, de hondura humana, ese transcurrir
apacible que esconde la turbulencia interior, como un mar cuyas ondas calmadas dejan
apenas
|
|