El hombre que cambió de nombre en el Ideal Armando de Maria y Campos
Manolo Fábregas ha presentado en el teatro Ideal, de esta ciudad, una comedia muy divertida, del famoso folletinista Edgar Wallace. Se titula en castellano El hombre que cambió de nombre, de acuerdo con el título en italiano: L'uomo che s'e' cambiato nome, porque la versión castellana está tomada de una traducción italiana que vio representar en el teatro Avenida, de Roma, en 1931, el autor mexicano Pablo Prida, a quien se debe la traducción que representa Fábregas. La pieza, intrascendente, es muy entretenida. Un homónimo de un terrible criminal se cambia de nombre para evitarse dificultades. Pero nadie lo sabe. La mujer de éste descubre el cambio de nombre y cree que su marido es el propio asesino. Nada más, pero es bastante para que la acción se desenvuelva, llena de incidentes divertidísima.
|